ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

“กุลี” จากทหารเสือแห่งกษัตริย์ออตโตมันโบราณสู่แรงงานทาส

กุลี क़ुली قلی köle苦力Coolie

    คำว่ากุลีที่ไทยอ้างว่ายืมทมิฬมาไม่ได้มีต้นกำเนิดจากทมิฬ แต่เก่าแก่กว่านั้น มีทั้งในภาษาตุรกีโบราณ สันสกฤต อุรดู  เบงกาลี และคุชราต ฯลฯ


Refer to: https://gfycat.com/gifs/search/turkish+empire


1) คำว่ากุลี จากรากศัพท์ที่แปลว่า มือ หรือ แขน

 5 ร้อยปีก่อนคริสตกาล ภาษาก่อนพัฒนาเป็นภาษาตุรกี (Proto-Turkic language) قول qol แปลว่า แขน , กองทหารลาดตระเวน ทหารเดินเท้า

2000-600 ปีก่อนคริสตกาล (ยุคพระเวท) 700 ปีก่อนคริสตกาล – คริสต์ศตวรรษที่ 13 (ยุคหลังพระเวท)  สันสกฤตคำว่า कुलि kuli แปลว่า มือ (ถ้าตามทฤษฎีว่า uvular q ที่ไม่มีในสันสกฤตมาก่อน แสดงว่า กุลิ ที่แปลว่ามืออาจจะเข้ามาสู่สันสกฤตยุคหลังพระเวท?)

คริสต์ศตวรรษที่ 7 – ปัจจุบัน ภาษาอาเซอรี หรือ อาเซอร์ไบจาน Azeri (arabic Script) قول Qol แปลว่า แขน , พาหุ

(อาเซอร์ไบจานกำลังเป็นข่าวว่ามีสงครามกับอาร์เมเนีย)

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 


2) คำว่ากุลี ที่แปลว่า คน กลุ่มชน และคนใช้

 1200 ปีก่อนคริสตกาล- 586 ปีก่อนคริสตกาลภาษาฮิบรูมีคำว่า "โกเลม" (גולם golem ) อสูรทาส ที่สร้างจากสิ่งไม่มีชีวิตด้วยเวทมนต์ในตำนานเหมือนหุ่นพยนต์ไทย อาจจะมีที่มาจากรากศัพท์เดียวกับคำตุรกีปัจจุบัน โกเล köle ทาส ซึ่งมีที่มาจากรากศัพท์เดียวกับคำว่า กุลี

คริสต์ศตวรรษที่ 14-20 ภาษาตุรกีสมัยอาณาจักร ออตโตมัน Ottoman Turkish قول qol  โกฺ-ล คนรับใช้ ทหารราบ ยามลาดตระเวน

สันสกฤตก่อนคริสต์ศตวรรษที่ 15

कुल  กุล kul แปลว่า ครอบครัว, ชนเผ่า  कुली กุลี kulī แปลว่า พี่สาวคนโตของภรรยา

คริสต์ศตวรรษที่ 12-18  ภาษาฮินดี กุลี क़ुली กุ.ลี qulī หรือภาษาอุรดู  (قلی  - qulī) คนแบกกระเป๋า, คนงาน

कोल โกล kol ชายผู้รวมวรรณะ คนป่า ชนเผ่าหนึ่งในตอนกลางของอินเดีย หน่วยการชั่งทองคำ หมู

คริสต์ศตวรรษที่ 15 कोली kolī โกลี ชนเผ่าหนึ่งในตอนกลางของอินเดียอยู่ในรัฐคุชราต ร่วมกับชนเผ่า भील bhīl ภีล อยู่แพร่กระจายในอินเดียเหนือและรัฐกัรนาฏกะในอินเดียใต้

300 ปีก่อนคริสตกาล – คริสต์ศตวรรษที่ 16 கூலி กูลิ kūli ค่าจ้าง รางวัล และคนงาน (Coolie)

คริสต์วรรษที่ 17 ชาวโปรตุเกส (Portuguese) นำคำว่ากุลีของอินเดียใต้ไปแพร่หลายแล้วเขียนด้วยอักษรอังกฤษ Coolie

ซึ่งทำให้กลายเป็นคำจีนว่า 苦力 (kǔlì) กู่ลี้ ที่แปลว่า งานหนัก, แรงงาน , คนงานที่ทำงานหนัก

   จากการศึกษาในพจนานุกรมภาษาทมิฬและสันสกฤตเปรียบเทียบกัน พบว่า กุลีในทมิฬที่แปลว่าค่าจ้างคนงาน เขียนว่า กูลิ (ก +อู +ล +อิ) ส่วนในฮินดีเขียนว่า กุ.ลี (กฺ +อุ +ล +อี) เสียง /กฺ/ q เดิมเป็นเสียงที่ไม่มีอยู่ในภาษาอารยันโบราณ แต่เป็นเสียงที่มีในฮินดี และอุรดู (ซึ่งเป็นอินโดอารยันยุคใหม่) การบอกว่าคำว่า กุลีที่มีแพร่หลายทั่วโลก coolie เป็นการยัดเยียดคำยืมภาษาทมิฬหรือไม่? เพราะความจริง กุลิ และกุลี ในภาษาทมิฬที่แปลว่าผู้นำ หัวหน้า ฯลฯ ตรงกับความหมายต่าง ๆ ในสันสกฤต น่าจะเป็นคำยืมสันสกฤตอีกต่อหนึ่ง

Refer to: https://kknews.cc/zh-cn/entertainment/p8j4n8e.html
      

     โดยนักวิชาการส่วนใหญ่เชื่อว่าคำว่ากุลีนี้ มามีรากศัพท์มาจาก ภาษาตุรกีโบราณ ที่แปลว่าแขน ก่อนมาเป็นคนใช้ ใช้ เสียงหยุดลิ้นไก่ ไม่ก้อง  uvular q มาก่อนเทียบได้กับ ก มีจุดใต้ /กฺ/ เป็นเสียงที่เดิมไม่มีอยู่ในภาษาอารยันยุคเก่า  และภาษาไทย แต่เป็นเสียงที่มีอยู่ในภาษาอาหรับ ตุรกี เปอร์เซีย ฯลฯ ก่อนจะส่งมาสู่ภาษาอุรดู และฮินดี (ซึ่งเป็นภาษาอินโดอารยันยุคใหม่) โดยเชื่อว่าคำว่า கூலி กูลิ kūli ในภาษาทมิฬ ที่แปลว่า ค่าจ้างรายวัน และคนงานนั้นก็น่าจะเกี่ยวกับคำว่า कोली ชนเผ่าหนึ่งในตอนกลางของอินเดียที่เริ่มมีบทบาทในช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 15 พร้อมกับการมาของคำว่า Coolie ของอังกฤษที่ใช้เรียกแรงงานชาวอินเดียและจีนจนทำให้คำนี้กลายเป็นภาษาจีนว่า 苦力 (kǔlì) กู่ลี้




ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

บทสนทนาฮินดี ๑ (การแนะนำตัวเอง)

ตอนที่ ๑ : ชื่อนั้นสำคัญไฉน?       ไอศานีเข้ามาพบอาจารย์ที่ปรึกษาชาวอินเดียที่มหาวิทยาลัย "พอนดิเชอรี" เพื่อตามเรื่องขอพักในหอพักนักศึกษานานาชาติของมหาวิทยาลัย ได้พบกับโรฮันนักศึกษาชาวอินเดียลูกครึ่งจอร์เจียเป็นครั้งแรก โรฮันซึ่งชอบคบหากับนักศึกษาต่างชาติเป็นพิเศษจึงเข้ามาทักทายและทำความรู้จักกับเธอ โรฮัน  : नमस्ते   นมัสสะเต สวัสดี ไอศานี : नमस्ते   นมัสสะเต สวัสดี โรฮัน  : आप् का शुभनाम् क्या है ? อาป กา ศุภะนาม กยา แฮ ? อะไรคือชื่อของคุณ ? ไอศานี  : मेरा नाम ऐशानी है . เม-รา นาม ไอศานี แฮ ดิฉันชื่อไอศานี शुभनाम् क्या है ? ศุภะนาม กยา แฮ ? อะไรคือชื่อของคุณ ? โรฮัน  : मेरा नाम रोहन है . เม-รา นาม โรฮัน แฮ ผมชื่อโรฮัน โรฮัน  : आप् इस देश मे कब से   हैं ? อาป อิส เทศ เม

ศัพท์หมวดครอบครัวภาษาฮินดี

एकल परिवार  और  संयुक्त परिवार  (เอกัล ปริวาร เอาร สังยุกฺต ปริวาร) ❀✾❀✾❀✾❀✾❀✾❀✾❀✾❀✾❀✾❀ एकल परिवार (เอกัล ปริวาร) ครอบครัวเดียว Nuclear Family संयुक्त परिवार (สังยุกฺต ปริวาร) ครอบครัวผสมหลายครอบครัวรวมกัน/ ครอบครัวใหญ่ Joint Family Picture: Indian families Refer to:  https://www.babydestination.com/joint-family-vs-nuclear-family 1. ศัพท์หมวดเครือญาติ संबंधी สัมบันธี เครือญาติ चाचा จาจา ลุง / อาว์ जीजाजी ชีชาชี สามีของพี่สาว छोटा भाई โฉฏา ภาอี น้องชาย छोटी बहन โฉฏี บหัน น้องสาว ताई ตาอี ภรรยาของพี่ชายคนโตของพ่อ ताऊ ตาอู พี่ชายคนโตของพ่อ दामाद ทามาท ลูกเขย ननद นะนัท น้องสาวสามี नातिन / पोती นาติน/ โปตี หลานสาว नाती / पोता นาตี/ โปตา หลานชาย नाना / दादा นานา/ ทาทา ปู่/ ตา नानी / दादी นานี/ ทาที ย่า/ ยาย बड़े भाई

ค่ายหนังอินเดียไม่ได้มีแต่ Bollywood

"เมืองไทยมักจะบ่นว่าพระเอกไทยหน้าตาดีเล่นไม่ได้เรื่อง แต่เมืองทมิฬพระเอกเล่นก็ดีแต่หน้าตางั้นๆ"      ค่ายหนังในอินเดียมีมากมายแม้แต่เรื่อง "บฮูบาลี" มหากาพย์อินเดียซึ่งมีชื่อเสียงไปทั่วโลก ก็เป็นหนังแดนใต้เป็นความร่วมมือ ของ kollywood และ Tollywood ถ่ายทำด้วยภาษาทมิฬและเตลุคุ ก่อนแปลเป็นภาษาฮินดี โดยค่ายหนังใหญ่นั้นมีอยู่สามค่ายคือ      1.บอลีวู๊ด Bollywood ซึ่งเป็นค่ายหนังอันดับหนึ่งของอินเดียเหนืออยู่ที่เมืองมุมไบ ใช้ภาษาฮินดี ในการแสดง หนังส่วนใหญ่จะก๊อบปี้เนื้อเรื่องมาจาก ฮอลีวู๊ด(USA)      2.กอลีวู๊ด Kollywood เป็นค่ายหนังอันดับสองของอินเดียใต้อยู่ที่เชนไน รัฐทมิฬนาดู ใช้ภาษาทมิฬในการแสดง หนังส่วนใหญ่จะก๊อบปี้มาจาก บอลีวู๊ด(อินเดียเหนือ)      3.ทอลีวู๊ด Tollywood เป็นค่ายหนังอันดับสามของอินเดียใต้อยู่ที่อันธรประเทศไม่แน่ใจว่าอยู่ที่เมืองอะไรใช้ภาษาเตลุคุ และเบงกาลีในการแสดง หนังส่วนใหญ่จะร่วมทุนสร้างกับ กอลีวู๊ด และ บอลีวู๊ดด้วยบางเรื่องก็เป็นหนังโบราณพวกจักร ๆ วงศ์ ๆ แขก      ระดับสีผิวและความหน้าเฮี้ยมของพระเอกอินเดียนั้นสามารถจำแนกหนังได้ว่ามาจากค