ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

เปรียบเทียบวลีและประโยคภาษาฮินดูสตานี (ฮินดี-อูรดู) กับภาษาสินธี เนปาลีและมราฐี


ภาพที่ 1 การเปรียบเทียบอักษรเทวนาครี (ภาษาฮินดี ฯ) และอารบิก (ภาษาชาวสินธี ฯ)

ภาษาสินธี Sindhi توهان جو نالو ڇا آهي؟ (อ่านว่า ตุหันโจ นาโล ฉา อาเฮ) แปล อะไรคือชื่อของคุณ?

ภาษาอูรดู Urdu آپ کا نام کیا ہے (อ่าน อาปกา นาม กฺยา แฮ) แปล อะไรคือชื่อของคุณ?

ภาษาฮินดี Hindi आपका नाम क्या है (อ่าน อาปกา นาม กฺยา แฮ) แปล อะไรคือชื่อของคุณ?

ภาษาเนปาลี Nepali तपाई को नाम के हो? (อ่าน ตะปาอีม์ โก นาม เก โฮ) แปลว่า อะไรคือชื่อของคุณ?

ภาษามราฐี Marathi आपले नाव काय आहे? (อ่าน อาปเล นาว กาย อาเฮ) แปล อะไรคือชื่อของคุณ?

ภาษาเบงกาลี Bengali আপনার নাম কি? (อ่าน อาปนาร นาม กิ)  แปล อะไรชื่อของคุณ?

……………………….

ภาษาสินธี Sindhi ڪيترو؟ (กีตรู) แปล เท่าไร?

ภาษาอูรดู Urdu کتنا ؟ (อ่าน กิตนา) แปล เท่าไร?

ภาษาฮินดี Hindi कितना? (อ่าน กิตนา) แปล เท่าไร?

ภาษาเนปาลี Nepali कति ? (อ่าน กะติ) แปล เท่าไร?

ภาษามราฐี Marathi किती (อ่าน กิตี) แปล เท่าไร?
 
ภาษาเบงกาลี Bengali  কত (กะตะ) แปล เท่าไร? 
…………………………

ภาษาสินธี Sindhi بابا ڪٿي آهي (อ่าน บาบา กีเถ อาเฮ) แปล พ่ออยู่ไหน?

ภาษาอูรดู Urdu بابا کہاں ہیں (อ่าน บาบา กหา แฮง์) แปล พ่ออยู่ไหน?

ภาษาฮินดี Hindi बाबा कहाँ हैं? (อ่าน บาบา กหา แฮง์) แปล พ่ออยู่ไหน?

ภาษาเนปาลี Nepali बुवा कहाँ हुनुहुन्छ? (อ่าน บุวา กหาง์ หุนุหุนฺฉ) แปล พ่ออยู่ไหน?

ภาษามราฐี Marathi वड़ील कुठे आहेत? (อ่าน วรีล กุเฐ อาเฮต) แปล พ่ออยู่ไหน?

ภาษาเบงกาลี Bengali  পিতা কোথায় (อ่าน ปิตา โกถาย) แปล พ่อ (อยู่) ไหน?

   💋สรุป

1) ภาษาเนปาลีใช้อักษรเทวนาครีเหมือนภาษาฮินดี และมีการใช้คำศัพท์บางคำร่วมกัน เช่น กหาง์ (ไหน?) 
2) มีศัพท์หลายคำพ้องรูปพ้องเสียงกับภาษาฮินดีแต่ความหมายต่างกัน เช่นคำว่าอะไร เนปาลีใช้ว่า เก ส่วนฮินดีใช้ว่า กฺยา และคำว่า เก ในภาษาฮินดีเป็นคำแสดงความเจ้าของในรูปพหูพจน์ เป็นต้น 
3) นอกจากนี้การผันกริยาของภาษาเนปาลีกับฮินดีต่างกัน (ในขณะที่ภาษาฮินดีผันกริยาเหมือนภาษาอูรดูมากกว่า)
4) คำว่าพ่อในสังคมฮินดูใช้คำว่า ปิตา หรือ ปิตา ชี มากกว่า คำว่า บาบา เป็นคำว่าพ่อในกลุ่มครอบครัวอิสลามในอินเดีย โครงสร้างไวยากรณ์ส่วนใหญ่ภาษาอูรดูและอินดีแลกเปลี่ยนกัน 
5) ภาษาฮินดีและอูรดูมีอักขรวิธีที่แตกต่างกัน 
6) โครงสร้างภาษาชาวสินธีต่างจากภาษาอูรดูและฮินดี
7) ศัพท์ฮินดีเป็นฮินดูยืมคำปรากฤตและสันสกฤตใช้มากกว่า 
8) ศัพท์อูรดูมักยืมคำภาษาเปอร์เซียและศัพท์อิสลามใช้มากกว่า แต่ก็มีหลายคำที่ภาษาฮินดียืมผ่านอูรดู

.................

ศัพท์ภาษาฮินดี ที่ออกเสียงคล้ายกัน

    💋ศัพท์ภาษาฮินดีเหล่านี้ไม่ใช่คำพ้องเสียงแต่บางเสียงเป็นเสียงที่ไม่ได้มีอยู่ในภาษาไทย ทำให้ผู้เริ่มเรียนภาษาฮินดีชาวไทยอาจจะแยกเสียงไม่ได้ ตัวอย่างที่สำคัญได้แก่

......ภาษาฮินดี ค ออกเสียงคล้าย ก......

कठ (อ่าน กัฐ) หุ่น

गत (อ่าน คัต) สถานการณ์ , ไป 

.......ภาษาฮินดี ช ออกเสียงคล้าย จ.........

जुकना (อ่าน ชุกนา) เอียง 

चुकना  (อ่าน จุกนา) จบ

....ภาษาฮินดี ฑ ออกเสียงคลาย ด ยกลิ้น และ ท ออกเสียง ด.....

डाल (อ่าน ฑาล) กิ่งไม้, สาขา

दाल (อ่าน ดาล) ถั่ว, ถั่วลันเตา

.....ภาษาฮินดี ศ ออกเสียงคล้าย ซ....

शयान (อ่าน ศยาน) นอนตะแคง, ไสยาสน์

सयान (อ่าน สยาน/ เซียน) ผู้สูงอายุ

शब (อ่าน ศับ) ราตรี

सब (อ่าน สับ) ทั้งหมด

साला  (อ่าน สาลา) พี่ชายบุญธรรม

शाला (อ่าน ศาลา) ศาลา สิ่งปลูกสร้าง บ้าน 
...........

เด็กอนุบาลรัฐพิหารในอินเดียเรียนท่องศัพท์ภาษาเดียวกัน (ศัพท์เป็นคำเดียวกันแบ่งเป็นสองภาษาเพราะเผ่าพันธุ์นิยม) สองอักษร คือ อักษรเทวนาครี (ภาษาฮินดี) กับอักษรอารบิก (ภาษาอูรดู)

การเรียนภาษาเนปาลีผ่านภาษาฮินดี

การเรียนภาษามราฐีผ่านภาษาฮินดี

เรียนภาษาชาวสินธีผ่านอูรดู




ภาพที่ 2 อักษรอารบิกเพื่อการเขียน (ต้น กลาง ท้าย)

👳อินเดีย - ฮินดี อูรดู สินธี เบงกาลี สันสกฤต ทมิฬ ฯลฯ
(มีภาษาทางการประมาณ 30 ภาษา ภาษาถิ่นประมาณ 2 พัน ภาษา แต่มีตำราสอนผ่านภาษาอังกฤษ ,สำนักพิมพ์ Pustak Mahal มี 16 ภาษา รวมภาษาอังกฤษ)
🐫ปากีสถาน - อูรดู สินธี
(ทมิฬ มีชนกลุ่มน้อยเก่าแก่ในปากี ฯ อารยธรรมสินธุ ?)
🐅บังคลาเทศ - เบงกาลี พม่า
(มีชาวโรฮินจา โรฮิงญา หรือโรฮิงค์ยา ผู้อพยพชาวมุสลิมอาระกัน ใช้ภาษาโรฮินจาและพม่า)
🐘ศรีลังกา - สิงหลี ทมิฬ
(จาปป์น่า ตอนเหนือของศรีลังกาติดรัฐทมิฬนาฑูมีถิ่นฐานชาวทมิฬที่เก่าแก่มาแต่ครั้งโบราณ)
🔆เนปาล - เนปาลี
(มีฮินดี และพม่าบ้าง เช่น พวกนักแสวงบุญ นักท่องเที่ยว และแรงงาน)

 💋ลิงก์ต่าง ๆ 
1) เรียนภาษาสินธี 
2) เรียนภาษาอูรดู
3) เรียนภาษาฮินดี
4) เรียนภาษาเนปาลี 
5) เรียนภาษามราฐี 
6) เรียนภาษาเบงกาลี
http://ilanguages.org/bangla_vocabulary.php

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

บทสนทนาฮินดี ๑ (การแนะนำตัวเอง)

ตอนที่ ๑ : ชื่อนั้นสำคัญไฉน?       ไอศานีเข้ามาพบอาจารย์ที่ปรึกษาชาวอินเดียที่มหาวิทยาลัย "พอนดิเชอรี" เพื่อตามเรื่องขอพักในหอพักนักศึกษานานาชาติของมหาวิทยาลัย ได้พบกับโรฮันนักศึกษาชาวอินเดียลูกครึ่งจอร์เจียเป็นครั้งแรก โรฮันซึ่งชอบคบหากับนักศึกษาต่างชาติเป็นพิเศษจึงเข้ามาทักทายและทำความรู้จักกับเธอ โรฮัน  : नमस्ते   นมัสสะเต สวัสดี ไอศานี : नमस्ते   นมัสสะเต สวัสดี โรฮัน  : आप् का शुभनाम् क्या है ? อาป กา ศุภะนาม กยา แฮ ? อะไรคือชื่อของคุณ ? ไอศานี  : मेरा नाम ऐशानी है . เม-รา นาม ไอศานี แฮ ดิฉันชื่อไอศานี शुभनाम् क्या है ? ศุภะนาม กยา แฮ ? อะไรคือชื่อของคุณ ? โรฮัน  : मेरा नाम रोहन है . เม-รา นาม โรฮัน แฮ ผมชื่อโรฮัน โรฮัน  : आप् इस देश मे कब से   हैं ? อาป อิส เทศ เม

ศัพท์หมวดครอบครัวภาษาฮินดี

एकल परिवार  और  संयुक्त परिवार  (เอกัล ปริวาร เอาร สังยุกฺต ปริวาร) ❀✾❀✾❀✾❀✾❀✾❀✾❀✾❀✾❀✾❀ एकल परिवार (เอกัล ปริวาร) ครอบครัวเดียว Nuclear Family संयुक्त परिवार (สังยุกฺต ปริวาร) ครอบครัวผสมหลายครอบครัวรวมกัน/ ครอบครัวใหญ่ Joint Family Picture: Indian families Refer to:  https://www.babydestination.com/joint-family-vs-nuclear-family 1. ศัพท์หมวดเครือญาติ संबंधी สัมบันธี เครือญาติ चाचा จาจา ลุง / อาว์ जीजाजी ชีชาชี สามีของพี่สาว छोटा भाई โฉฏา ภาอี น้องชาย छोटी बहन โฉฏี บหัน น้องสาว ताई ตาอี ภรรยาของพี่ชายคนโตของพ่อ ताऊ ตาอู พี่ชายคนโตของพ่อ दामाद ทามาท ลูกเขย ननद นะนัท น้องสาวสามี नातिन / पोती นาติน/ โปตี หลานสาว नाती / पोता นาตี/ โปตา หลานชาย नाना / दादा นานา/ ทาทา ปู่/ ตา नानी / दादी นานี/ ทาที ย่า/ ยาย बड़े भाई

ค่ายหนังอินเดียไม่ได้มีแต่ Bollywood

"เมืองไทยมักจะบ่นว่าพระเอกไทยหน้าตาดีเล่นไม่ได้เรื่อง แต่เมืองทมิฬพระเอกเล่นก็ดีแต่หน้าตางั้นๆ"      ค่ายหนังในอินเดียมีมากมายแม้แต่เรื่อง "บฮูบาลี" มหากาพย์อินเดียซึ่งมีชื่อเสียงไปทั่วโลก ก็เป็นหนังแดนใต้เป็นความร่วมมือ ของ kollywood และ Tollywood ถ่ายทำด้วยภาษาทมิฬและเตลุคุ ก่อนแปลเป็นภาษาฮินดี โดยค่ายหนังใหญ่นั้นมีอยู่สามค่ายคือ      1.บอลีวู๊ด Bollywood ซึ่งเป็นค่ายหนังอันดับหนึ่งของอินเดียเหนืออยู่ที่เมืองมุมไบ ใช้ภาษาฮินดี ในการแสดง หนังส่วนใหญ่จะก๊อบปี้เนื้อเรื่องมาจาก ฮอลีวู๊ด(USA)      2.กอลีวู๊ด Kollywood เป็นค่ายหนังอันดับสองของอินเดียใต้อยู่ที่เชนไน รัฐทมิฬนาดู ใช้ภาษาทมิฬในการแสดง หนังส่วนใหญ่จะก๊อบปี้มาจาก บอลีวู๊ด(อินเดียเหนือ)      3.ทอลีวู๊ด Tollywood เป็นค่ายหนังอันดับสามของอินเดียใต้อยู่ที่อันธรประเทศไม่แน่ใจว่าอยู่ที่เมืองอะไรใช้ภาษาเตลุคุ และเบงกาลีในการแสดง หนังส่วนใหญ่จะร่วมทุนสร้างกับ กอลีวู๊ด และ บอลีวู๊ดด้วยบางเรื่องก็เป็นหนังโบราณพวกจักร ๆ วงศ์ ๆ แขก      ระดับสีผิวและความหน้าเฮี้ยมของพระเอกอินเดียนั้นสามารถจำแนกหนังได้ว่ามาจากค